Inni Wajjahtu Wajhiya Dua

Inni Wajjahtu Wajhiya Dua in Quran Meaning & Arabic

Inni wajjahtu wajhiya dua is a beautiful verse found in surah An’am ayat 79. It is a declaration of one’s dedication, submission, and sincerity to Allah, acknowledging the Creator of the heavens and the earth. However, tinni wajjahtu wajhiya dua is among the supplications before starting prayers.

Inni Wajjahtu Wajhiya Dua in Quran

إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Transliteration: Innee wajjahtu wajhiya lillathee fatarassamawati wal-arda haneefan wama ana minaal mushrikeen.

Inni Wajjahtu Wajhiya in English

Indeed, I have turned my face toward He who created the heavens and the earth, inclining toward truth, and I am not of those who associate others with Allah.

Surah An’am verse 79

RELATED ARTICLES:

Wajjahtu Wajhiya Dua in Arabic

Muslim (771) narrated a hadith which includes some of the du’a’s that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite in his prayer.

It was narrated from ‘Ali ibn Abi Taalib that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood up to pray, he would say:

وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ

اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.‏ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ كُلُّهُ فِي يَدَيْكَ وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ

Wajjahtu Wajhiya Dua Transliteration

Wajjahtu wajhiya lilladhi fatara al-samawaati wa’l-ard haneefan musliman wa maa ana min al-mushrikeen. Inna salaati wa nusuki wa mahyaaya wa mamaati Lillaahi Rabb il-‘Aalameen, laa shareeka lahu wa bidhaalika umirtu wa ana awwal ul-muslimeen,

Allahumma anta al-malik laa ilaaha illa anta, anta rabbi wa ana ‘abduka. Zalamtu nafsi wa’tarafty bi dhanbi, faghfir li dhunoobi jamee’an, innahu laa yaghfir ul-dhunooba illa anta. Wahdini li ahsan al-akhlaaq la yahdi li ahsaniha illa anta. Wasrif ‘anni sayyi’aha laa yasrifu ‘anni sayyi’aha illa anta. Labbayka wa sa’dayka wa’l-khayra kulluhu fi yadayka wa’l-sharru laysa ilayka, ana bika wa ilayka, tabaarakta wa ta’aalayta, astaghfiruka wa atoobu ilayk

Wajjahtu Wajhiya Dua Meaning in English

I have set my face towards the Originator of the heavens and the earth sincerely [in Islam], and I am not among the Mushrikeen. Indeed, my prayer, my sacrifice, my living and my dying are for Allah, the Lord of the Worlds, no partner has He. With this I have been commanded and I am the first of the Muslims (those who submit to Him).

O Allah, you are the King and there is no god but You. You are my Lord and I am Your slave. I have wronged myself, and have acknowledged my sins, so forgive all my sins, for no one forgives sins except You. Guide me to the best of attitudes, to which no one can guide except You, and save me from the worst of attitudes, from which no-one can save except You. I am here and happy to serve you. All good is in Your Hands, and evil is not from You. There is no escape or shelter from You except with You. Blessed are You and exalted. I seek Your forgiveness and repent to You.

Inni Wajjahtu Wajhiya Dua

Explanation Of The Verse (Inni Wajjahtu Wajhiya)

Prophet Ibrahim (peace be upon him) said: “O my people! I am indeed free from all that you join as partners in worship with Allah. Verily, I have turned my face…,” meaning, I have purified my religion and made my worship sincere,

“towards Him Who has created the heavens and the earth,” Who originated them and shaped them without precedence,

Hanifan, avoiding Shirk and embracing Tawhid.

This is why he said next, “and I am not of the idolators.”

Prophet Ibrahim Debates with his People

We should note here that, in these Ayat, Ibrahim, peace be upon him, was debating with his people, explaining to them the error of their way in worshipping idols and images.

In the first case with his father, Ibrahim explained to his people their error in worshipping the idols of earth, which they made in the shape of heavenly angels, so that they intercede on their behalf with the Glorious Creator.

His people thought that they are too insignificant to worship Allah directly, and this is why they turned to the worship of angels as intercessors with Allah for their provisions, gaining victory and attaining their various needs.

He then explained to them the error and deviation of worshipping the seven planets, which they said were the Moon, Mercury, Venus, the Sun, Mars, Jupiter and Saturn. The brightest of these objects and the most honored to them was the Sun, the Moon then Venus.

Ibrahim, may Allah’s peace and blessings be on him, first proved that Venus is not worthy of being worshipped, for it is subservient to a term and course appointed that it does not defy, nor swerving right or left.

Venus does not have any say in its affairs, for it is only a heavenly object that Allah created and made bright out of His wisdom. Venus rises from the east and sets in the west where it disappears from sight.

This rotation is repeated the next night, and so forth. Such an object is not worthy of being a god. Ibrahim then went on to mention the Moon in the same manner in which he mentioned Venus, and then the Sun.

When he proved that these three objects were not gods, although they are the brightest objects the eyes can see,

(he said:”O my people! I am indeed free from all that you join as partners in worship with Allah.”), meaning, I am free from worshipping these objects and from taking them as protectors.

Inni Wajjahtu Wajhiya Dua

Therefore, if they are indeed gods as you claim, then all of you bring your plot against me and do not give me respite.

إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالَارْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

Verily, I have turned my face towards Him Who has created the heavens and the earth, Hanifan, and I am not one of the idolators.

Meaning, I worship the Creator of these things, Who originated and decreed them, and Who governs their affairs and made them subservient.

It is He in Whose Hand is the dominion of all things, and He is the Creator, Lord, King and God of all things in existence.

From Tafseer Ibn Kathir

Similar Posts

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *